jours rouges - tradução para russo
Diclib.com
Dicionário ChatGPT
Digite uma palavra ou frase em qualquer idioma 👆
Idioma:

Tradução e análise de palavras por inteligência artificial ChatGPT

Nesta página você pode obter uma análise detalhada de uma palavra ou frase, produzida usando a melhor tecnologia de inteligência artificial até o momento:

  • como a palavra é usada
  • frequência de uso
  • é usado com mais frequência na fala oral ou escrita
  • opções de tradução de palavras
  • exemplos de uso (várias frases com tradução)
  • etimologia

jours rouges - tradução para russo

ФРАНЦУЗСКАЯ ВЕЛОГОНКА
Quatre Jours de Dunkerque; Four Days of Dunkirk; 4 дня Дюнкерка

jours rouges      
"красные дни"
de         
I
1. {prép}
( d', du, des) именные конструкции с предлогом de ({сущ.} + предлог de + {сущ.}) выражают
1) предмет и принадлежность его
la chambre de la mère — комната матери
2) предмет или явление и его свойство
homme de haute taille — высокий человек
cri de terreur — крик ужаса
la tranquillité du soir — тишина вечера
3) меру, вес, количество чего-либо
un verre d'eau — стакан воды
deux kilogrammes de sucre — два килограмма сахару
des milliers d'oiseaux — тысячи птиц
4) предмет и материал, из которого он сделан
marches de pierre — каменные ступени
mouchoir d'indienne — ситцевый платок
5) предмет и его назначение
habits de fête — праздничная одежда
6) предмет и его название
place de la Concorde — площадь Согласия
7) действие и лицо или предмет, его совершающие
bavardage des écoliers — болтовня школьников
pépiement des oiseaux — щебетание птиц
8) действие и предмет, на который оно направлено
prise de la Bastille — взятие Бастилии
le blocus du littoral — блокада побережья
9) отношение к кому-либо, к чему-либо
amour de la mère — любовь матери
10) предмет и место его нахождения
appartement de la rue de Grenelle — квартира на улице Гренель
11) явление и время его совершения
repos du soir — вечерний отдых
12) происхождение
docker de Marseille — докер из Марселя
l'avion de Paris — самолет из Парижа
13) произведение и его автора
les œuvres de Flaubert — произведения Флобера
le Système de Taylor — система Тейлора
la loi de Gay-Lussac — закон Гей-Люссака
14) принадлежность к группе
chacun de nous — каждый из нас
toutes les cigarettes du paquet — все сигареты из этой пачки
15) предмет и его характеристику; приложение
un drôle de personnage — странный человек
la ville de Paris — город Париж
le mot de liberté — слово свобода
16) при повторе существительного выражает высшую степень
c'est l'as des as — он молодец из молодцов
17) на основе конструкции с de возник ряд устойчивых словосочетаний, напр.
hôtel de ville — ратуша, здание городского муниципалитета
fil de fer — проволока
2. {prép}
( d', du, des) именные конструкции с предлогом de и инфинитивом ({сущ.} + предлог de + инфинитив) выражают
1) содержание мысли
envie de causer — желание поговорить
promesse de venir — обещание приехать
2) возможность или необходимость чего-либо
la possibilité de travailler — возможность работать
la nécessité de partir — необходимость уехать
3) время действия
le moment de partir est venu — настало время отъезда
4) неожиданное действие
et les enfants de sauter et de crier — а ребята давай прыгать и кричать (как запрыгали и закричали)
3. {prép}
( d', du, des) глагольные конструкции с предлогом de ({гл.} + предлог de + {сущ.}) выражают
1) действие и место его начала
venir de France — приехать из Франции
télégraphier de Paris — дать телеграмму из Парижа
2) действие и время его совершения
travailler de nuit — работать ночью
du matin au soir — с утра до ночи
ne rien faire de la journée — целый день ничего не делать
3) действие и орудие действия
désigner du doigt — показывать пальцем
frapper du pied — ударить ногой
4) действие и его характер
sourire d'un air bienveillant — благосклонно улыбаться
citer de mémoire — цитировать по памяти
5) содержание мысли и речи
parler des récoltes — говорить об урожае
se souvenir des paroles de qn — вспоминать чьи-либо слова
6) явление и его причину
mourir de faim — умереть с голоду
punir qn de ses fautes — наказывать кого-либо за его проступки
7) действие и меру
augmenter de cinq fois — увеличиться в пять раз
retarder de cinq minutes — опоздать на пять минут
8) соединяет глагол-связку и атрибут
elle est d'une beauté! — как она красива!
ce ciel est d'un bleu! — какое синее небо!
traiter qn de menteur — называть кого-либо лжецом
être (que) de... {уст.} — быть на чьем-либо месте
si j'étais que de vous... — если бы я был на вашем месте
9) действие в пассиве и лицо его совершающее
il est entouré de ses amis — он окружен своими друзьями
il est estimé de tout le monde — его все уважают
4. {prép}
( d', du, des) конструкции с предлогом de и инфинитивом ({гл.} + предлог de + инфинитив) выражают
1) волеизъявление
défendre de sortir — запретить выйти
2) содержание мысли и речи
il proposa de l'emmener — он предложил увезти его
3) необходимость совершения действия
il est obligé de reculer — он вынужден отступить
4) начало, протекание или конец действия
commencer de crier — начать кричать
continuer de rire — продолжать смеяться
cesser de manger — перестать есть
5) не переводится при инфинитиве-подлежащем
plutôt mourir que d'y rester — лучше умереть, чем там оставаться
de mentir est honteux — лгать - стыдно
5. {prép}
( d', du, des) конструкции с предлогом de и местоимениями
rien de nouveau — ничего нового
quelque chose de très important — нечто очень важное
6. {prép}
( d', du, des) конструкции с прилагательным ({прил.} + предлог de + {сущ.}) выражают
1) причинное отношение
rouge de fièvre — красный от жара
pâle de colère — бледный от гнева
2) выделение предмета или явления по какому-либо признаку (превосходная степень )
cette fête a été la plus brillante de toutes les fêtes — этот праздник был самым блестящим из всех
3) модальность ({прил.} + предлог de + инфинитив )
il est heureux de pouvoir faire cela — он рад, что может это сделать
4) характеристику предмета (предлог de + прилагательное или причастие )
nous avons trois jours de libres — у нас три свободных дня
en voici une de terminée {разг.} — одна вот уже закончена
7. {prép}
( d', du, des) конструкции с наречием ({нареч.} + предлог de + {сущ.}) выражают количество
tant de paroles — столько слов
que de monde! — сколько народу!
8. {prép}
( d', du, des) предлог de входит в состав многих сложных наречий
de bonne grâce — охотно; любезно
du premier coup — с первого раза
9. {prép}
( d', du, des) предлог de входит в состав многих сложных предлогов
au milieu de... — посередине; посреди, между
autour de... — вокруг
au-dessus de... — выше, над, сверху
à cause de... — из-за
10. {prép}
( d', du, des) предлог de входит в состав сложных союзов
d'autant plus que... — тем более что...
11. {prép}
( d', du, des) предлог de выполняет функцию частицы при фамилиях дворянского происхождения
Jean de La Fontaine — Жан (де) Лафонтен
Monsieur de Pourceaugnac — господин де Пурсоньяк
un discours de de Gaulle — речь де Голля
II
1. {art indéf}
de jolies maisons — красивые дома (ср. une jolie maison )
2. {art part}
{уст.} jouer de bonne musique — исполнять хорошую музыку (ср. de la bonne musique )
franc         
I { adj } ({ fém } - franque)
1) {ист.} франкский
2) {ист.} европейский
langue franque {уст.} — лингва франка, сабир ( смешанный язык в Средиземноморье )
II {m}
франк
ancien franc, franc ancien — старый франк
nouveau franc, franc lourd — новый франк
franc-or — франк, обеспечиваемый золотом
franc français (FF) — французский франк
franc belge (FB) — бельгийский франк
franc suisse (FS) — швейцарский франк
franc CFA — франк Финансового объединения африканских стран, франк КФА
s'ennuyer à cent francs de l'heure {разг.} — страшно скучать
trois francs six sous {разг.} — почти что ничего
à trois francs six sous — 1) дешевый 2) посредственный, ничтожный
III
1. { adj } ({ fém } - franche)
1) вольный, свободный, свободный от обязательств; без стеснения
ville franche — вольный город
coup franc — свободный удар; штрафной удар
corps franc — нерегулярное войско; вольный отряд
franc du collier — решительно и смело
franche lippée — даровой стол
2) свободный ( от сборов и т. п. )
port franc — порто-франко
zone franche — свободная зона
franc de port — с оплаченной доставкой
boutique franche — магазин, торгующий беспошлинными товарами ( напр., в аэропорту )
3) открытый, чистосердечный, искренний, прямой
situation franche — ясная обстановка
jouer franc jeu — действовать открыто, без задней мысли, начистоту
franc et massif {разг.} — полный, безоговорочный
4) бойкий, разбитной
franc de gueule {груб.} — бойкий на язык, речистый
5) целый, полный
huit jours frans — полных восемь дней
6) настоящий, подлинный
franc de goût — натуральный ( о вине )
arbre franc — непривитое дерево; дичок
terre franche — перегнойная земля; гумусная земля
rouge franc — ярко-красный цвет
franche lumière — яркий свет
7) {арго} надежный; верный
8) {перен.} явный; отъявленный
franc coquin — явный плут
2. {adv}
откровенно, чистосердечно; напрямик, решительно, недвусмысленно
à parler franc — откровенно говоря

Wikipédia

Четыре дня Дюнкерка

Четыре дня Дюнкерка (фр. Quatre Jours de Dunkerque) — ежегодная шоссейная многодневная велогонка, проходящая во французском регионе О-де-Франс Нор — Па-де-Кале.